译文
柏木酒杯中,酒液的光泽已然收敛,显得平静;旁边小巧的银色幡旗轻轻飘动。
注释
失调名:词牌名的一种,指词作创作时未严格遵循某一固定词牌的格律,或词牌名已失传,后人无法归类。。
柏觞:用柏木制成的酒杯,或指以柏叶浸泡的酒。古人认为柏树长青,有辟邪、长寿之意,故柏觞常用于节庆或祝寿场合。。
敛滟:收敛了波光潋滟的样子。此处形容杯中酒液平静,不再晃动,或指酒面光泽内敛。。
银幡:银色的幡旗。幡是一种垂直悬挂的窄长旗子,古代常用于仪仗、装饰或节令(如立春、元旦)时悬挂,以示庆贺。。
小:形容幡旗小巧精致。。
赏析
这是一句意境精巧的残句,虽只七字,却勾勒出一幅静谧而富有节庆意味的微小场景。'柏觞'点明了器物与场合的可能属性(祝寿或节饮),'敛滟'二字极为传神,将酒液从晃动到静止的瞬间动态凝固定格,暗示了宴饮间隙的宁静或人物的凝神状态。'银幡小'则从另一个视觉维度增添了画面的精致感与节日气氛,银色的幡旗小巧玲珑,与内敛的酒光相映成趣。整句词藻华美(柏、银)、意象浓缩(觞、幡),通过静物描写含蓄地传达出一种闲适、优雅且略带华贵的情调,体现了宋代词作追求精巧、含蓄的审美趣味。遗憾的是全词已佚,仅此一句,如断圭残璧,引人无限遐想。