晓日楼头残雪尽。乍破腊、风传春信。彩燕丝鸡,珠幡玉胜,并归钗鬓。
写景 叙事 春景 晨光 江南 清新 立春 节令时序 闺秀

译文

楼头晨光中残雪已然消尽,腊月刚过,春风送来春的消息。彩绸剪成的燕子和丝线扎的鸡形饰物,还有珍珠幡旗和美玉头胜,都装点在女子的发髻鬓边。

注释

失调名:词牌名缺失或失传的作品统称。
晓日:清晨的太阳。
残雪尽:冬雪消融殆尽。
破腊:腊月将尽,指冬去春来。
春信:春天的信息。
彩燕丝鸡:立春时佩戴的彩绸制作的燕子和鸡形饰物。
珠幡玉胜:用珍珠装饰的幡旗和玉制的胜形头饰。
钗鬓:女子的发钗和鬓角。

赏析

这首词生动描绘了冬去春来的节令转换景象。上片写自然物候,'晓日楼头'点明时间地点,'残雪尽'暗示季节更替,'风传春信'以拟人手法赋予春风灵性。下片聚焦民俗细节,通过'彩燕丝鸡''珠幡玉胜'等立春饰物,展现古代女子迎春的妆扮习俗。全词语言凝练,意象鲜明,在有限的篇幅内既写出自然界的春意,又记录了丰富的民俗内容,具有很高的民俗学和文学价值。