原文

趁拍舞初筵。
柳袅春烟。
街头桃李莫争妍。
家本凤楼高处住,锦瑟华年。
不用抹繁弦。
歌韵天然。
天教独立百花前。
但愿人如天上月,三五团圆。
中原 友情酬赠 含蓄 咏物 婉约 婉约派 抒情 文人 月夜 柔美 歌妓 爱情闺怨 颂赞

译文

合着节拍在宴席初开时起舞,身姿如春日烟柳般柔美婀娜。街边那些寻常的桃李花,莫要再与她争奇斗艳。她本就住在华丽的楼阁高处,正值青春美好的年华。 无需复杂的弹奏技巧,她的歌声本就自然天成。这是上天注定让她超然独立于百花之前。只愿人能像天上的明月一样,在十五之夜圆满团圆。

赏析

这首词是晏几道赠给一位歌妓的作品,以细腻的笔触和深挚的情感,塑造了一位色艺双绝、气质脱俗的歌女形象,并寄寓了美好的祝愿。上片从舞姿写起,“趁拍舞初筵”点明场景,“柳袅春烟”以春日烟柳作比,化动态为意象,极写其舞姿的轻盈柔美。“街头桃李莫争妍”一句,运用对比和拟人手法,以寻常桃李反衬其超凡脱俗之美。“家本凤楼高处住”既写其居所华贵,也暗喻其身份气质不凡,“锦瑟华年”则直抒对其青春年华的赞叹。下片转而写其歌艺,“不用抹繁弦,歌韵天然”强调其歌声本色自然,不依赖技巧,格调更高。“天教独立百花前”是对其整体气质与才艺的至高评价,将其置于百花之上。结尾“但愿人如天上月,三五团圆”是全词情感的升华,由赞美转为深情的祝愿,以明月长圆比喻人事美满,情感真挚而意境悠远,体现了晏几道词作深情婉约、清丽自然的艺术特色。

注释

趁拍:合着音乐的节拍。。
初筵:宴会刚开始的时候。。
柳袅春烟:形容舞姿如春日烟柳般柔美婀娜。袅,摇曳、柔美的样子。。
街头桃李:比喻寻常的、艳俗的女子。。
争妍:争奇斗艳。。
凤楼:指华丽的楼阁,常指女子居所,也暗指其身份不凡。。
锦瑟华年:美好的青春年华。语出李商隐《锦瑟》:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。”。
抹繁弦:指复杂繁复的弹奏技巧。抹,弹奏弦乐器的一种指法。。
歌韵天然:歌声自然天成,不事雕琢。。
天教:上天注定,天生。。
独立百花前:超然独立于众花(众女子)之上。。
三五团圆:指农历每月十五月圆之夜,象征团圆美满。三五,指十五日。。

背景

此词创作于北宋时期,具体年份不详。晏几道出身宰相之家,后家道中落,一生沉沦下僚,性情孤傲,疏于顾忌。他常与友人沈廉叔、陈君龙家的莲、鸿、蘋、云等歌妓交往,为她们创作了大量词作,记录相聚的欢愉与别后的相思。这首《浪淘沙令·赠妓》便是其中之一,属于典型的“赠妓词”或“应歌之作”,既是为歌女演唱而写,也融入了作者个人的审美情趣与情感寄托,反映了宋代文人阶层与乐妓文化交往的一个侧面。