译文
昔日浮薄的社会风气尚未完全消除,或许仍有孤独失意之人蒙受冤屈。 圣上的心意如同天地般公正无私,怀着怜悯之情施行宽严适中的法典。 朝廷的卿相们谨慎地选拔托付重任,于是从天下选出了最杰出的人才。 评议案件只是小小的尝试,期望你未来能施展治理国家的宏大抱负。
注释
浇风:浮薄的社会风气。浇,音jiāo,浮薄。。
殄:音tiǎn,灭绝,断绝。。
向隅:原指面向墙角,引申为孤独失意或得不到机会的人。隅,角落。。
上心:指皇帝的心意。上,指君主、皇帝。。
天地心:指像天地一样公正无私的心。。
哀矜:哀怜,怜悯。矜,音jīn,怜悯。。
中典:指宽严适中、不偏不倚的刑法典章。。
卿联:指朝廷的卿相大臣。联,指同僚、同列。。
慎所付:谨慎地托付(重任)。。
极天下选:从天下选拔出最优秀的人才。极,达到顶点。。
议谳:评议、审判案件。谳,音yàn,审判定罪。。
经纶:整理丝缕,引申为筹划治理国家大事。。
期一展:期望能够施展(抱负)。。
赏析
这是楼钥为送别同僚金少卿赴京任职而作的组诗中的第七首。全诗以议论为主,表达了作者对司法公正、选贤任能的理想和期望。前两句回顾历史,指出社会风气虽在改善,但仍有不公存在,为后文张本。三四句是对君主的赞美,将皇帝之心比作天地之心,强调其公正与怜悯,并推崇“中典”的司法理念,即刑罚适中,不偏不倚,这体现了儒家“哀矜折狱”的思想。五六句转入对金少卿本人的评价,认为他是朝廷经过极其慎重选拔出来的天下英才,这是极高的赞誉。末两句则是对金少卿的勉励和期许,认为他目前处理案件只是牛刀小试,未来定能在治理国家的宏大事业中一展身手。全诗语言庄重典雅,用词典雅精准,情感真挚恳切,既是对友人的送别赠言,也寄托了作者的政治理想,展现了宋代士大夫心系国事、重视法治的精神风貌。