译文
忽然间兴起了归隐郊野山居的念头,便急切地想调转车驾,离开朝廷与市井的喧嚣。 君王的恩情如同父母般深厚,但山居虽远,却也自有一番广阔的天地乾坤。 提笔写下醉时醒时的率真言语,拄着竹杖在山村前后悠然漫步。 人世间的是是非非都置于胸襟气度之外,即便有客人来访,也一概不去谈论这些俗事了。
注释
倏起:忽然兴起。倏,音shū,忽然,极快地。。
郊扉:郊野的门户,指山居之所。扉,门扇。。
亟回:急切地返回。亟,音jí,急切,赶快。。
朝市辕:朝廷与市井的车驾,指官场俗世。辕,车前驾牲畜的两根直木,代指车。。
山迥:山势高远。迥,音jiǒng,远。。
乾坤:天地,宇宙。此处指山居之地虽偏,却自有广阔的天地境界。。
援笔:执笔,提笔。。
醉醒语:醉时与醒时的话语,指率性自然的诗文。。
携筇:拄着竹杖。筇,音qióng,一种竹子,可做手杖,故代指手杖。。
前后村:在山村前后漫步。。
襟度:胸襟气度。。
休论:不再谈论,不去计较。。
赏析
本诗是杨万里《觉华山居三首》组诗的第三首,集中体现了诗人晚年追求精神自由、向往田园生活的思想情感与豁达超脱的人生态度。
艺术特色上,诗歌语言平易晓畅,却意蕴深远。首联“倏起”、“亟回”二词,生动刻画出诗人内心对官场生活的厌倦与对山居生活的向往之急切,形成强烈的情感张力。颔联“君恩如父母,山迥亦乾坤”是全诗思想的核心转折,既表达了对皇恩的感念(儒家入世情怀),又申明了山居虽远却别有天地(道家出世境界),展现了诗人身处江湖而心系庙堂,又能于自然中安顿心灵的复杂心态,情理交融,对仗工稳。
颈联描绘山居的具体生活场景:“援笔醉醒语”写其率性创作,不拘形迹;“携筇前后村”写其悠闲漫步,亲近自然。一静一动,将诗人脱离官场束缚后的自在与惬意表现得淋漓尽致。尾联“是非襟度外,客至总休论”则将这种超脱推向极致,表明诗人已决心将世俗纷扰彻底摒弃于胸怀之外,即便与人交流也绝口不提,凸显其决绝的隐逸之志和澄明的心境。
整首诗由“念”而起,至“不论”而终,情感脉络清晰,层层递进。在平淡自然的叙述中,蕴含着对人生价值的深刻思考,体现了宋诗“以理趣见长”的特点,以及杨万里诗歌特有的“诚斋体”风格——活泼自然,充满生活气息与哲理意味。