译文
您在朝廷为官,声誉显赫,光芒四射;今日正值您的寿辰,白昼也仿佛为您而延长。 功名对您而言,如同探囊取物般容易;您也关心养生之道,常备良方。 您心系职责,想着继承德政、赈济百姓;人们为您祝寿,歌唱着“难老”的诗篇,争相举杯敬酒。 寿宴上大家共同举杯,杯中是清澈如松江的佳酿;愿您借此吉庆,早日应朝廷急召,回到君王身边辅佐朝政。
注释
上平江李侍郎:指向李姓的平江府(今苏州一带)官员,侍郎为官职。。
持橐:橐,音tuó,盛物的袋子。持橐,指在朝为官,典出《汉书·赵充国传》“持橐簪笔”,意为携带书橐和笔,以备顾问。。
垂弧:古代生男孩,在门左悬挂一张弓(弧),后以“垂弧”指男子生日。。
唾手:比喻极容易得到。。
囊中物:比喻极易得到的东西。。
药石:治病的药物和砭石,泛指药物。。
肘后方:原指晋代葛洪所著医书《肘后备急方》,此处借指养生保健的良方。。
承流:继承和传播良好的政教风化。。
振廪:廪,音lǐn,粮仓。振廪,开仓赈济,引申为施行惠政。。
难老:语出《诗经·鲁颂·泮水》“永锡难老”,意为长寿不老。。
松江:即吴淞江,流经平江府(苏州)。。
渌:音lù,清澈的水。。
追锋:指追锋车,古代一种轻便快速的驿车,常指朝廷征召的急命。此处喻指迅速应召,回到皇帝身边效力。。
赏析
这是一首为同僚李侍郎祝寿的七言律诗,体现了宋代官场酬赠诗的特点。首联“持橐朝端誉有光,垂弧门左昼初长”,以“持橐”点明寿星显赫的朝官身份,以“垂弧”点明祝寿主题,用“昼初长”巧妙地将自然现象与喜庆氛围结合,赞誉之情溢于言表。颔联“功名唾手囊中物,药石关心肘后方”,上句赞其仕途通达,才能卓越;下句则转为对其身体康健的关怀,刚柔并济,体现了对友人的全面祝愿。颈联“公念承流当振廪,人歌难老竞持觞”,上句颂扬其勤政爱民、心系百姓的为官之道,下句描绘众人欢庆祝寿的热闹场面,将个人品德与公众爱戴联系起来。尾联“寿筵一举松江渌,便趁追锋侍帝旁”,以本地风物“松江”入诗,既切合寿宴场景,又自然引出对寿星未来仕途的期许——“侍帝旁”,祝愿其早日高升,重回权力中心。全诗对仗工整,用典贴切而不晦涩,情感真挚而层次丰富,既有颂扬,也有勉励与祝福,展现了作者高超的诗歌技巧与深厚的情谊。