译文
街头的景象日夜都在催促着槐花变黄(考试季到来),你们匆匆离去的船帆是如此匆忙。我因病初愈未能为你们的远行饯行,欠下了一杯送别酒。待你们稍晚些时候(考试)归来,我们再一起举杯共饮,庆祝凯旋。
注释
阎少隐:作者友人,生平不详。。
伯子、宣子:阎少隐的两位弟弟。。
赴试淮南:前往淮南地区参加科举考试。。
槐黄:指槐花黄时,即科举考试的季节。古代有“槐花黄,举子忙”的谚语,指举子忙于准备科举考试。。
去去:催促之词,意为“快去吧”。。
归帆:指友人乘船远行的帆影。。
如许:如此,这般。。
欠卮酒:缺少一杯饯行的酒。卮(zhī),古代盛酒的器皿。。
少迟:稍晚一些。。
饮至:古代典礼,盟伐既归,合饮于宗庙,谓之“饮至”。此处指友人考试归来后的庆贺宴饮。。
传觞:传递酒杯,指宴饮。觞(shāng),酒杯。。
赏析
这是宋代诗人赵蕃所作的一组送别诗中的第二首。诗作以简洁明快的语言,表达了因病未能亲自为友人饯行的遗憾,以及对友人考试成功的殷切期盼。
首句“街头日夜催槐黄”,巧妙运用“槐黄”这一与科举紧密相关的意象,点明了友人远行的目的和时节,一个“催”字既写出了时光流逝、考期临近的紧迫感,也暗含了对友人前程的催促与期待。次句“去去归帆如许忙”,连用“去去”和“如许忙”,生动刻画了友人行程的仓促和作者目送帆影远去时心中的不舍与牵挂。
后两句笔锋一转,从送别场景转入内心独白。“我病公行欠卮酒”,直言因病未能践行送别之礼的歉意,情感真挚坦率。“少迟饮至共传觞”则宕开一笔,将眼前的离别之憾转化为对未来的美好期许——约定待友人金榜题名归来时再补上这场庆功宴。这一转折,使诗情从低回的遗憾升华为昂扬的祝愿,充分体现了宋代文人之间含蓄而深厚的情谊,以及对待科举仕途的积极态度。全诗语言质朴,情感真挚,在短小的篇幅内完成了从惜别到期许的情感流转,颇具韵味。