醉红宿翠。髻亸乌云坠。管是夜来不得睡。那更今朝早起。春风满搦腰肢。阶前小立多时。恰恨一番雨过,想应湿透鞋儿。
写景 含蓄 婉约 婉约派 抒情 春景 晨光 柔美 江南 爱情闺怨 闺秀 雨景

译文

脸上还带着昨夜的胭脂翠黛,发髻歪斜乌发垂坠。定是昨夜未能安睡,更何况今晨还要早起。 春风轻拂着她纤细的腰肢,在台阶前站立多时。正埋怨这一场雨刚过,想必已湿透了绣花鞋儿。

注释

醉红宿翠:形容女子脸上残留的胭脂和眉黛,暗示昨夜醉酒或晚睡。
髻亸乌云坠:发髻歪斜,乌黑的头发垂落。亸,下垂的样子。
管是:定是,肯定是。
那更:何况,更兼。
满搦:一把握住,形容腰肢纤细。
恰恨:正遗憾,正埋怨。

赏析

这首词以细腻笔触描绘了一位晨起女子的慵懒情态。上片通过'醉红宿翠''髻亸乌云'等细节,生动刻画女子因夜不能寐而晨起困倦的形象。下片转入庭院场景,'春风满搦腰肢'既写春风拂面,又暗喻女子腰肢纤细,一语双关。结尾'湿透鞋儿'的担忧,更添生活情趣。全词语言婉约,意象清新,将女子晨起的慵懒美与春日的清新感完美结合,展现了宋代婉约词的精巧细腻。