原文

醉袖吟鞭行色里,帽檐低处风斜。
晚山一半被云遮。
残阳明远水,古木集栖鸦。
暮去朝来缘底事,不如早早还家。
曲屏深幌小窗纱。
翠沾眉上柳,红揾脸边花。
人生感慨 写景 凄美 古木 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 晚山 江南 游子 远水 送别离愁 黄昏

译文

醉意朦胧中挥动马鞭行走在旅途里,帽檐低垂处微风斜吹。傍晚的山峦一半被云霞遮掩。夕阳余晖照亮远方的流水,古老树木上聚集着归巢的乌鸦。 朝朝暮暮忙碌究竟为了何事,不如早早返回家园。曲折的屏风后是深深的帷幔和小窗纱帘。翠色点染眉间的柳叶妆,红晕轻抹脸颊边的花朵饰。

赏析

这首词以游子思归为主题,通过细腻的景物描写和情感抒发,展现了旅途中的孤寂与对家园的向往。上阕以'醉袖吟鞭'开篇,勾勒出文人羁旅的形象,'晚山一半被云遮'、'古木集栖鸦'等意象营造出苍茫暮色,暗示游子漂泊无依的境遇。下阕直抒胸臆,'不如早早还家'表达归心似箭,末句'翠沾眉上柳,红揾脸边花'以闺中妆容暗喻家园温馨,与前文旅途凄凉形成鲜明对比。全词语言清丽,意境深远,在婉约中见真率,在含蓄中露深情。

注释

醉袖吟鞭:醉酒后挥动马鞭吟诗而行,形容旅途中的文人雅兴。
行色:旅途中的风尘之色。
帽檐低处:形容骑马低头前行的姿态。
晚山:傍晚时分的山峦。
残阳:夕阳余晖。
明远水:照亮远处的河水。
古木:古老的树木。
栖鸦:栖息归巢的乌鸦。
缘底事:为了什么事情。
曲屏:曲折的屏风。
深幌:厚重的帷幔。
翠沾眉上柳:眉毛如柳叶般沾上翠色,形容女子画眉。
红揾脸边花:脸颊如花朵般晕染红色,形容女子妆容。

背景

这首《临江仙》是宋代流行的词牌作品,具体创作背景已不可考。从内容风格判断,应出自宋代文人之手,反映了当时文人羁旅思乡的普遍情感。词中融合了旅途景物与闺阁意象,体现了宋代词作善于将个人情感与自然景物相融合的艺术特色。