一霎狂云惊雨过,月华恰到帘帷。槛前叠石翠参差。洞房相见处,灯火乍凉时。睡玉眠花愁夜短,匆匆共惜佳期。风梧不动酒醒迟。好同蝴蝶梦,飞上凤皇枝。
写景 含蓄 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 月夜 柔美 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

一阵狂风骤雨刚刚过去,皎洁的月光正好洒落在帘帷上。栏杆前的假山石青翠错落。在深邃的内室相见的地方,正是灯火初凉的时刻。 与美人同眠只愁夜太短暂,匆匆珍惜这美好的相会时光。风中的梧桐静止不动,酒醒时天色已迟。但愿能像庄周梦蝶一样,化作蝴蝶飞上凤凰栖息的枝头。

注释

一霎:一会儿,短暂的时间。
月华:月光,月色。
帘帷:帘幕,帷帐。
槛前:栏杆前。
叠石:堆叠的假山石。
翠参差:青翠错落有致。
洞房:深邃的内室,也指新婚夫妇的卧室。
乍凉:刚刚变凉。
睡玉眠花:形容与美人同眠。
佳期:美好的相会时光。
风梧:风中的梧桐树。
蝴蝶梦:借用庄周梦蝶典故,指美好的梦境。
凤皇枝:凤凰所栖的树枝,喻指美好的归宿。

赏析

这首《临江仙》以细腻笔触描绘雨后天霁的夜景,抒写与心上人相会的缠绵情愫。上片写景,'狂云惊雨'与'月华帘帷'形成强烈对比,暗示情感世界的波澜起伏。'槛前叠石'的静景衬托出内心激动,'洞房相见'的温馨与'灯火乍凉'的微妙感受相映成趣。下片抒情,'睡玉眠花'用典含蓄,'愁夜短'直抒胸臆,'共惜佳期'尽显缠绵。结尾化用庄周梦蝶典故,表达对美好爱情的热切向往。全词语言婉约,意境优美,情感真挚动人。