枕上莺声初破睡,峭寒轻透帘帏。起来惆怅有谁知。雨狂风转急,揉损好花枝。薄幸别来春又老,等闲误却佳期。斜阳影里立多时。远山何事□,相对蹙修眉。
写景 凄美 婉约 婉约派 幽怨 抒情 春分 春景 江南 爱情闺怨 闺秀 雨景 黄昏

译文

枕边黄莺的啼鸣刚刚惊醒睡梦,春寒轻轻透入帘帷。起身后满怀惆怅有谁能知。风雨交加越发急促,摧残了美好的花枝。 薄情郎离别后春天又将逝去,轻易耽误了相会的佳期。在斜阳光影里伫立多时。远山为了何事,与我相对皱起修长的眉峰。

注释

临江仙:词牌名,双调五十四字或五十八字。
峭寒:料峭的寒意,指春寒。
帘帏:窗帘和帷帐。
薄幸:薄情郎,指负心的情人。
等闲:轻易,随便。
蹙修眉:皱起细长的眉毛。
□:原文字迹模糊难辨。

赏析

这首词以春闺怨情为主题,通过细腻的环境描写和人物心理刻画,展现女子对远方情人的思念和哀怨。上片以'莺声破睡'起兴,'峭寒透帷'营造孤寂氛围,'雨狂风急'暗喻情感波折。下片'春又老'暗示青春虚度,'斜阳立多时'的细节描写生动传神。末句以远山拟人,'蹙修眉'巧妙将自然景观与人物情感融为一体,达到情景交融的艺术境界。全词语言婉约,意境深远,体现了宋代婉约词的典型风格。