原文

一阳不受群阴壅。
残历行间冬破仲。
云低吹白腊寒浓,梅小绽红春意重。
湖山千里勤飞控。
淑气冲融披水冻。
笑携雨露洒民心,暗聚精神交帝梦。
冬景 冬至 含蓄 咏物 婉约派 官员 抒情 政治抒情 文人 旷达 春景 江南 湖山 立春 节令时序 颂赞

译文

初生的阳气不被阴寒之气阻塞,残存的日历显示冬季已过仲冬。 低垂的云层吹来腊月浓重的寒意,小小的梅花绽放红色透出浓重春意。 千里湖山辛勤巡视管控,温和的春气融化了水面冰冻。 含笑带着雨露滋润百姓心田,暗中凝聚精神与君王心意相通。

赏析

本词以冬至阳气初生为切入点,通过对比冬春交替的自然景象,展现了作者心系民生的政治情怀。上阕写景,'云低吹白'与'梅小绽红'形成色彩和意境的鲜明对比,既写实又象征,暗示严冬中孕育着春机。下阕抒情,'勤飞控'显其勤政,'洒民心'见其爱民,'交帝梦'表其忠君,将自然节令与政治理想巧妙结合。全词语言凝练,意象生动,在咏节令中寄寓了儒家的政治理想。

注释

一阳:冬至阳气初生,称'一阳生'。
群阴壅:众多阴气阻塞。壅,堵塞、阻滞。
残历:岁末的日历。
冬破仲:冬季过半,指仲冬时节。
腊寒:腊月寒冬。腊,农历十二月。
淑气:温和的春天气息。
冲融:充盈弥漫的样子。
飞控:指巡视、巡察。
帝梦:指朝廷、君王。

背景

此词作于欧阳修晚年任职地方期间,当时北宋政局相对稳定,但边患未除。欧阳修作为地方官,在冬至时节观察天象物候,有感而发,既描写了节令变化,又表达了自己勤政爱民、心系朝廷的政治态度。词中'湖山千里勤飞控'可能暗指其巡视辖区的经历。