译文
蝴蝶成群飞舞,黄莺杂乱啼鸣。田间小路上花儿盛开,等待的人却还未归来,华美楼台中的歌舞也变得稀落。 月光悄悄照进房门,清风吹满了帷帐。独自静坐直到黄昏时分万籁俱寂,这淡淡的哀愁啊,远方的人你可知道?
注释
蝶团飞:蝴蝶成群飞舞。团,成群。。
莺乱啼:黄莺杂乱地啼叫。乱,形容鸟声纷繁。。
陌上花开:田间小路上的花儿开放。陌,田间小路。。
碧台:青玉装饰的楼台,指华美的建筑。。
歌舞稀:歌舞表演稀少,暗示冷清寂寞。。
月入扉:月光照入门窗。扉,门扇。。
风满帷:风吹满帷帐。帷,帐幕。。
清愁:淡淡的哀愁。清,清淡、幽深。。
赏析
这首词以春景起兴,通过蝶飞莺啼、陌上花开的盎然春意,反衬出主人公的孤寂愁绪。上片写白日的热闹与内心的冷清形成鲜明对比,'人未归'点明相思主题。下片转入夜景,'月入扉,风满帷'营造出幽静凄清的意境,'坐到黄昏人静时'细腻刻画了等待的漫长与执着。结尾'清愁君不知'直抒胸臆,将无形的相思化为可感的清愁,含蓄隽永,余韵悠长。全词语言清丽,意境深远,展现了婉约词风的典型特色。