译文
手持武夷竹杖,江山美景尽收眼底。 落花随心绽放鲜红,芳草自然呈现翠绿。 两条山涧倾泻如碧玉,群山峰峦宛如断开的青玉。 青翠树林隐约成帷帐,碧绿山洞深邃如屋宇。 烟雾笼罩花间猿猴,雨水惊动岩下麋鹿。 炼丹炉埋没在白云中,丹井浸泡着枯木。 虎形山岫耸立如锦屏,龙潭喷涌如银粟。 晋朝人陆修静,曾在此择地建观。 饥饿时采食嫩松,寒冷时披挂老槲皮。 与慧远一同种植莲花,和渊明一起采摘菊花。 当年学习阿弥陀佛,神魂飞往天竺国度。 旧时有晒药台,如今荆棘遮蔽幽谷。 旧时有朝元石,雾霭笼罩飞瀑。 园中桃树清晨有猿猴攀爬,庭院柏树夜晚有仙鹤栖息。 何人修建这座道观,先生留下珍贵足迹。 铁板时常敲响招呼茶饮,铜钟清晨召唤粥饭。 道冠褐衣云雾缭绕,车马往来络绎不绝。 巨大沟壑有鱼儿飞跃,寒凉池沼足够鸦群沐浴。 天空高远星斗寒凉,夜半更深鬼神哭泣。 到此只觉得风骨清奇,真想骑着黄鹄飞升仙境。
注释
简寂观:位于江西庐山,为南朝道士陆修静创建的道观。
翠璚:璚同"琼",指碧玉般清澈的溪水。
苍玉:形容山色如青玉。
陆修静:南朝著名道士,道教南天师道创立者。
惠远:东晋高僧,净土宗初祖,曾在庐山建东林寺。
渊明:陶渊明,东晋诗人,隐居庐山脚下。
阿弥:阿弥陀佛,此处指佛教修行。
天竺:古印度,佛教发源地。
琳宫:道观的美称。
宝躅:珍贵的足迹,指先贤遗迹。
黄鹄:传说中的仙鸟,可载人飞升。
赏析
本诗以游历简寂观为线索,展现了一幅超尘脱俗的道教仙境图卷。诗人运用工笔细描的手法,从近处的'武夷竹'到远方的'江山',由视觉的'满目'到心灵的感悟,层层推进。诗中'落花称意红,芳草无心绿'一句,以拟人手法赋予自然以灵性,体现道家'无为而治'的思想。'双涧泻翠璚,群山断苍玉'等句对仗工整,色彩鲜明,营造出晶莹剔透的意境。后半部分追忆陆修静在此修道的往事,将历史与现实交织,'饥则饵嫩松,寒则披老槲'生动刻画了修道者的清苦生活。结尾'直欲骑黄鹄'的浪漫想象,表达了诗人对超凡脱俗境界的向往。全诗语言清丽,意境幽远,融写景、抒情、咏史于一炉,充分展现了宋代道教诗歌的特色。