译文
汉朝国运衰微天象异常,天地乾坤未能立即安宁。奸臣逆子兴风作浪,动摇山岳翻覆沧溟。孙权刘表分割长江流域,曹操袁绍争斗中原之境。猛虎奔逐皆为利往,潜龙卧伏独自幽深。随从众人并非无术,欺凌孤弱实不应该。只想恢复正道纲常,立志复兴汉室炎灵。胸怀管仲乐毅的韬略,关羽张飞惊叹其才能。一言既出逆贼即至,三顾之恩已忘形骸。南方已平定蛮荒之地,东方期待赤化魏庭。出师之功自然显著,治国之志谁人铭记。经历战乱兵势如水,面对秦地策略如瓶。振臂一呼将溃敌军,横扫千军欲渡泾水。仲达受巾帼之辱,辛毗严守壁垒门庭。何必烦劳亲理细务,忽见巨星陨落长空。战地悲叹陵谷变迁,来者赞赏德政刑名。心意随流水远去,愁绪伴旧山长青。想象音容犹在眼前,渐觉毛骨悚然清醒。迟迟停留仰慕英气,深沉叹息抚摸青萍。
注释
筹笔驿:古驿站名,在今四川广元北,相传诸葛亮北伐曾在此筹划军事。
汉室亏皇象:指汉朝国运衰微,天象异常。
摇岳复翻溟:形容天下大乱,山河动荡。
权表:孙权和刘表;曹袁:曹操和袁绍。
夏坰:指中原地区。
管乐:管仲和乐毅,诸葛亮常自比此二人。
关徐:关羽和张飞(张飞字益德,一说翼德)。
三顾:指刘备三顾茅庐。
赤魏庭:使魏国朝廷变红,指击败魏国。
仲达耻巾帼:司马懿(字仲达)被诸葛亮送巾帼之饰受辱。
辛毗:魏国大臣,曾持节制约司马懿。
堕长星:指诸葛亮逝世,传说有巨星陨落。
青萍:宝剑名,喻指军事才能。
赏析
这首诗是罗隐凭吊诸葛亮的名作。全诗以雄浑的笔触再现了三国历史风云,重点歌颂诸葛亮的军事才能和政治理想。艺术上采用对比手法,将诸葛亮的'龙卧冥冥'与群雄的'虎奔逐逐'形成鲜明对照。诗中大量运用典故,如'三顾茅庐''仲达耻巾帼'等历史事件,增强了历史厚重感。语言凝练厚重,对仗工整,情感沉郁悲壮,既表达了对诸葛亮'出师未捷身先死'的深切惋惜,也寄寓了作者对晚唐时局的忧思。尾联'迟留慕英气,沉叹抚青萍'更是将凭吊之情推向高潮。