译文
旧岁与新年交替迎送,河畔柳树已泛青数日。受冻的苍蝇自曝于窗前阳光,振翅却难穿透薄薄窗纸。 身体困守原地,心意却欲飞腾,清醒时仿佛在梦中,梦中却又清醒。《楞严经》一卷从头领会,未能参透无生境界,却更懂得了有生世界的意义。
注释
鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。
和正刚韵:正刚指周正刚,顾随的学生和友人,此为和其词作韵脚而作。
冻蝇自暴窗前日:冻蝇,冬季受冻的苍蝇;自暴,自曝于阳光之下。
奋翼难穿纸一层:奋翼,振翅欲飞;纸一层,喻指极薄的障碍。
楞严一卷:指《楞严经》,佛教重要经典,全称《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》。
无生:佛教术语,指无生灭的境界,涅槃真理。
有生:指有生灭的世俗世界。
赏析
此词以冬日意象寓人生哲理,通过'冻蝇难穿纸'的生动比喻,表现知识分子在新旧时代交替中的困境与追求。'身困守,意飞腾'形成强烈对比,揭示肉体受限而精神自由的矛盾状态。结句借佛经《楞严》阐发哲理,从'无生'到'有生'的转变,体现作者从出世到入世的思想转变,在禅意中寄托对新时代的期待和人生思考。语言凝练而意境深远,融传统词艺与现代意识于一体。