译文
在庐山脚下,锦绣山谷之中, 长江映照着夜晚的月光,万千山谷回荡着松涛之声。 这般意境有谁能够真正领会?唯有岳阳城外的苍松。
注释
卢山:指庐山,位于今江西九江,以风景秀丽著称。
绣谷:形容山谷如锦绣般美丽,指庐山锦绣谷。
一江:指长江,庐山北临长江。
万壑:万千山谷,壑指山沟、山谷。
松风:松林间的风声,常用来形容清幽之境。
委:领会、理解。
岳阳城:今湖南岳阳市,洞庭湖畔名城。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出庐山夜景的静谧与壮美。前两句点明地点,'卢山之下,绣谷之中'营造出幽深意境。'一江夜月,万壑松风'形成工整对仗,月光与松风一动一静,构成空灵悠远的画面。末句'此意谁能委'以问句转折,将自然景观升华为人生感悟,'岳阳城外松'既实指景物,又暗喻坚贞品格。全诗语言凝练,意境深远,体现了宋代文人将自然景观与人生哲理相融合的创作特色。