柳眼偷看梅花飞,百花头上东风吹。壑源春到不知时,霹历一声惊晓枝。枝头未敢展鎗旗,吐玉缀金先献奇。雀舌含春不解语,只有晓露晨烟知。带露和烟摘归去,蒸来细捣几千杵。捏作月团三百片,火候调匀文与武。碾边飞絮捲玉尘,磨下落珠散金缕。首山黄铜铸小铛,活火新泉自烹煮。蟹眼已没鱼眼浮,壮壮松声送风雨。定州红玉琢花瓷,瑞雪满瓯浮白乳。绿云入口生香风,满口兰芷香无穷。两腋飕飕毛窍通,洗尽枯肠万事空。君不见孟谏议,送茶惊起卢仝睡。又不见白居易,馈茶唤醒禹锡醉。陆羽作茶经,曹晖作茶铭。文正范公对茶笑,纱帽笼头煎石铫。素虚见雨如丹砂,点作满盏菖蒲花。东坡深得煎水法,酒阑往往觅一呷。赵州梦里见南泉,爱结焚香瀹茗缘。吾侪烹茶有滋味,华池神水先调试。丹田一亩自栽培,金翁姹女采归来。天炉地鼎依时节,炼作黄芽烹白雪。味如甘露胜醍醐,服之顿觉沉痾苏。身轻便欲登天衢,不知天上有茶无。
译文
柳叶悄悄看着梅花飘飞,东风吹拂在百花之上。
深山中的春天不知不觉到来,惊雷一声震醒了晨枝。
枝头茶芽还未完全舒展,已如金玉般展现奇姿。
雀舌般的嫩芽含着春意不会说话,只有晨露晓烟知晓它的美妙。
带着露水趁着晨雾采摘归来,经过蒸制细细捣杵千百次。
揉捏成三百片圆月般的茶饼,文武火候调配得恰到好处。
碾茶时飞絮如白玉尘烟,磨下落珠似金色丝缕。
用首山黄铜铸造的小茶铛,活火新泉亲自烹煮。
水沸时蟹眼泡消失鱼眼泡浮现,松涛般的声音如风雨送爽。
定窑红玉般的花纹瓷盏,白雪般的茶沫浮在瓯中。
茶汤入口如绿云生香风,满口都是兰芷般的无穷香气。
两腋生风毛孔通畅,洗净愁肠忘却世间万事。
君不见孟谏议送茶惊醒了卢仝的好梦,
又不见白居易赠茶唤醒了刘禹锡的醉意。
陆羽著作《茶经》,曹晖撰写茶铭。
范仲淹对着茶微笑,纱帽笼头煎煮石铫。
素瓷见雨色如丹砂,点出满盏菖蒲花纹。
苏东坡深得煎水要领,酒宴后总要品上一口。
赵州禅师梦中见南泉,结下焚香煮茶的缘分。
我们烹茶自有真滋味,先调试华池神水。
在丹田一亩地自行栽培,如金翁姹女采药归来。
按照时节运用天炉地鼎,炼出黄芽烹煮白雪。
滋味胜过甘露醍醐,饮后顿觉沉疴痊愈。
身轻如燕欲登天路,不知天上是否有茶香。
注释
柳眼:初生的柳叶,形如睡眼初展。
鎗旗:茶芽未展时的形状,如枪带旗。
雀舌:茶叶嫩芽,形如雀舌。
月团:团茶的一种,形如圆月。
文与武:指烹茶火候,文火武火交替使用。
蟹眼、鱼眼:煮水时气泡大小,形容水沸程度。
定州红玉:指名贵茶具,定窑红瓷。
孟谏议:唐代孟简,曾赠茶与卢仝。
卢仝:唐代诗人,以《七碗茶歌》闻名。
陆羽:唐代茶圣,著《茶经》。
文正范公:范仲淹,谥文正。
石铫:煮茶用的石壶。
赵州:唐代高僧从谂,以"吃茶去"公案闻名。
金翁姹女:道家炼丹术语,指铅汞。
黄芽白雪:内丹术术语,指修炼所得。
赏析
这首《茶歌》是南宋道士白玉蟾的代表作,将茶道与道家修炼完美结合。全诗以生动的意象描绘了从采茶、制茶到烹茶、品茶的全过程,融入了丰富的茶文化典故。艺术上采用歌行体,语言流畅自然,比喻新颖奇特,如'柳眼偷看''雀舌含春'等句充满灵动之气。诗人通过茶事修炼的描写,将品茶提升到修身养性的哲学高度,体现了道家'天人合一'的思想。结尾'不知天上有茶无'以问句收束,余韵悠长,既表达了对茶道的极致热爱,又暗含对仙境生活的向往。