译文
我脚穿一双草鞋,已备好木屐前行。 背剑叹息剑匣生锈,腰间挂瓢独守金丹。 年末方才得遇知己,幸得你青眼相看。 此行各自努力奋进,岁月匆匆已将尽残。
注释
紫岩潘庭坚:潘牥,字庭坚,号紫岩,南宋文人,与白玉蟾交好。
双不借:草鞋的别称,因价格低廉不须借人而得名。
莫难:指木屐,一说为宝剑名。
锈铗:生锈的剑匣,暗喻怀才不遇。
腰瓢:腰间挂瓢,指隐士生活。
金丹:道家炼丹术所得仙药。
岁晏:年末,喻年岁已老。
青眼看:晋阮籍青白眼典故,表赏识器重。
赏析
本诗以简练笔触勾勒出世外高人的形象。首联'双不借''一莫难'的器物选择,凸显作者安贫乐道的生活态度。颔联'锈铗'与'金丹'形成鲜明对比,既暗含怀才不遇的感慨,又展现修道者的超脱。尾联在岁月流逝的紧迫感中,寄寓对友人的勉励之情。全诗语言质朴而意蕴深远,体现了宋代道家诗歌特有的旷达与深邃。