译文
召公八十岁入朝为相,姜太公八十岁出任大将。赵州和尚八十岁还在云游,钟离权八十岁脱离尘世劫难。古人在八十岁还能有所作为,何况百岁人生中七十岁还算年轻。周居士如今七十七岁,头发乌黑牙齿洁白眉毛修长。汉代栾巴七十七岁,在红炉中炼成仙丹朱橘。晋代郑思远七十七岁,才与葛洪相识结缘。我知道居士本是神仙中人,蓬莱仙路上月光皎洁空明。在人间逗留不愿归去,有着老松般的筋骨和仙鹤的精神。心性如海般澄澈似寒潭晶莹,心境如天般明亮像银河宁静。家中儿孙如孟子耕读诗书,如苏秦般在文坛驰骋。儿女成才继承家业,如双凤在椿树上鸣叫。在寿山福海中悠闲生活,举起酒杯在酒船中荡漾。南极星在夜空中闪耀,劝您晚些接受玉皇的诏书。既然来到人间不居住千百年,归去时只怕要被彭祖笑话。
注释
召公:周文王之子,周初贤臣,传说八十岁入朝为相。
太公:姜子牙,八十岁遇周文王,拜为将。
赵州:唐代高僧从谂,八十岁仍云游四方。
钟离:钟离权,八仙之一,传说八十岁得道。
栾巴:汉代方士,精通道术。
郑思远:晋代道士郑隐,葛洪之师。
性海:佛教用语,指真如之理性深广如海。
心天:心性如天空般明净。
弄璋弄瓦:生儿育女(璋为玉器,瓦为纺锤)。
箕裘:继承祖业。
老彭:彭祖,传说活八百岁。
赏析
这首诗是白玉蟾为周庞斋居士七十七岁寿辰所作的贺诗。全诗运用大量历史典故和神仙传说,塑造了一位超凡脱俗的隐士形象。艺术上采用对比手法,将居士与历史上的贤臣名士相提并论,突出其高寿与德行。语言豪放飘逸,想象奇特,充满道教色彩。诗中'老松筋骨鹤精神'等比喻生动传神,'性海淡淡寒潭瑩,心天耿耿银河静'等句意境空灵,体现了白玉蟾作为道教南宗五祖的诗风特色。