芙蓉睡足西风冷,渔阳捲入来无影。不思夜火笑骊山,甘欲庭花唱宫井。马嵬山下杜鹃声,罗袜空凄花草馨。谁谓霓裳非有情,倚腔犹韵雨霖铃。胡人先母而后父,此语悟君君不悟。天下何思复何虑,华清目送猪龙去。已矣去,知不知,悲莫悲于南内悲,危犹危似西狩危。伊人事定有所制,但得抱女成歔欷。元都水,颜太师,截禄山骨为之字,沥禄山血为之辞。未千年事几如此,风雨剥蚀苍苔碑。禹启乘云去亦久,客舟空舣浯溪湄。
七言古诗 中原 凄美 古迹 咏史 咏史怀古 哀悼 悲壮 抒情 文人 沉郁 黄昏

译文

芙蓉花在秋风中沉睡,渔阳战鼓悄然袭来。不念骊山夜宴欢笑,宁愿在宫廷歌舞中沉醉。马嵬坡下杜鹃啼血,罗袜空留花草芳香。谁说《霓裳羽衣》无情,曲调中仍含《雨霖铃》的哀伤。胡人习俗先母后父,此言想提醒君王却未被领悟。天下事何必过多思虑,华清宫目送叛军远去。往事已矣可知与否,最悲莫过于南内之悲,最危犹如西狩之危。美人命运早有定数,只能抱女哀叹唏嘘。元结与颜真卿,截安禄山骨为字,沥其血为文。未及千年世事变迁,风雨侵蚀苍苔碑文。大禹启乘云仙去已久,客舟空停浯溪水边。

注释

芙蓉睡足:暗指杨贵妃,芙蓉喻其美貌。
渔阳:指安禄山起兵之地渔阳。
骊山:华清宫所在地,唐玄宗与杨贵妃游乐之处。
马嵬山:杨贵妃缢死之地。
霓裳:指《霓裳羽衣曲》,唐玄宗所作舞曲。
雨霖铃:唐玄宗悼念杨贵妃所作曲调。
猪龙:指安禄山,传说其母梦与猪龙交而生。
南内:唐玄宗退位后所居兴庆宫。
西狩:指玄宗避乱入蜀。
颜太师:指颜真卿,曾书《大唐中兴颂》于浯溪摩崖。
元都水:可能指元结,曾作《大唐中兴颂》。

赏析

本诗以安史之乱为背景,通过丰富的意象和典故,展现了历史兴衰的深沉感慨。艺术上运用对比手法,将骊山的繁华与马嵬的凄惨并置,形成强烈反差。语言凝练含蓄,'芙蓉睡足'、'罗袜空凄'等意象优美而哀婉。结构上从具体史实上升到历史哲思,最后以浯溪碑刻作结,体现'以史为鉴'的深刻主题。全诗情感沉郁悲怆,在咏史诗中独具特色。