东皇剖破勾芒腹,锦心绣肠香馥郁。绛都风雨僝僽春,花魂无主自精神。黄鹂初唤柳开眼,海棠枝上春烟暖。放出一点两点红,墙头红腮微笑风。东原去后花无主,春工亦懒施机杼。亭前忽遇诗酒仙,花亦喷出些龙涎。风催雨趱花不辨,满庭芬芳生烂熳。牡丹吐火花欲然,日将锦绣铺苔毡。诗狂梦与花神饮,酒醉不与花神寝。酒阑令我忆东原,花木虽在人恻然。此诗终不为花作,惆怅东原此丘壑。而今赏花不见人,但见蜂蝶飞闲亭。
七言古诗 人生感慨 写景 凄美 友情酬赠 含蓄 咏物抒怀 婉约 庭院 怀人 惆怅 抒情 文人 春分 春景 楼台 江南 清明 花草 道士 隐士

译文

春神剖开木神的腹部,露出锦绣心肠香气浓郁。 京城风雨中憔悴的春天,花魂无主却自然焕发精神。 黄鹂初鸣唤醒柳树睁眼,海棠枝头春烟温暖。 绽放出一朵两朵红花,墙头红花如含笑的面颊迎着微风。 东原离去后花儿失去主人,春神也懒于施展创作才能。 亭前忽然遇到诗酒仙人,花儿也喷涌出龙涎般的香气。 风雨催赶让人分不清花朵,满院芬芳生机烂漫。 牡丹吐露火花仿佛要燃烧,阳光将锦绣铺在青苔地毯上。 诗兴狂放梦中与花神共饮,酒醉却不与花神同寝。 酒尽时让我思念东原,花木虽在却令人伤感。 这首诗终究不是为花而作,只为惆怅东原的这片山林。 如今赏花却不见故人,只看见蜂蝶在闲亭飞舞。

注释

东皇:春神,司春之神。
勾芒:古代传说中的木神,主春事。
锦心绣肠:形容文思优美,辞藻华丽。
僝僽:憔悴、烦恼的样子。
龙涎:名贵香料,此处比喻花香浓郁。
机杼:织布机,比喻创作构思。
诗酒仙:指善饮能诗的文人雅士。
红腮:比喻花朵如美人面颊。
丘壑:山林幽深之处,指隐居之地。

赏析

这首诗以丰富的想象力和绚丽的辞藻,描绘了香锦亭的春日美景,抒发了对友人胡东原的深切怀念。艺术上运用神话典故与自然意象相结合,'东皇剖破勾芒腹'开篇即营造神秘氛围。通过'黄鹂唤柳'、'海棠烟暖'等细腻描写,展现春日的生机勃勃。后段转入对友人的思念,'花木虽在人恻然'转折自然,情感真挚。全诗语言华美,意象纷繁,既有浪漫主义的夸张想象,又有现实主义的细腻观察,体现了宋代文人诗作的典型特色。