译文
不感叹辛劳人生路途艰难,独自怜惜如云水般漂泊的岁月。 分别五年来满怀感慨,期待书信往来却难得音讯。 天边悬挂一弯微白的月牙,海边点缀数座淡青的山峦。 心中情愫想要向谁倾诉,只能与你挑灯长谈直到夜深。
注释
樗野:友人名,生平不详,或为隐士别号。
劳生:辛劳的人生,语出《庄子·大宗春》。
云水:如行云流水般漂泊不定的生活。
间关:道路崎岖难行,亦指人生坎坷。
尺书:书信,古时书信长约一尺,故称。
篝灯:灯笼,此处指挑灯夜谈。
夜阑:夜深时分。
赏析
本诗以淡雅笔触抒写深挚友情,通过'云水间关''尺书无往'等意象,展现离别多年的思念之情。'微白一钩月'与'淡青数点山'的对仗工整自然,以清冷月色和远山轮廓烘托寂寥心境。尾联'与子篝灯到夜阑'将情感推向高潮,在挑灯夜话的温馨场景中寄托知音难觅的感慨。全诗语言简练而意境深远,在平淡叙述中蕴含深厚情谊。