话别应知太去匆,明朝马首定东风。镜中人瘦如花瘦,湖上春浓似酒浓。行色已如天色好,道情不与世情同。如今老眼浑无泪,醉颈当筵似玉虹。
七言律诗 人生感慨 写景 含蓄 抒情 文人 旷达 春景 江南 湖上 筵席 豪放 送别离愁 隐士

译文

知道离别的话语太过匆忙,明天一早就要策马迎风启程。镜中的人儿消瘦如花般纤弱,湖上的春意浓郁似美酒醉人。出行的神色已如天色般明朗,超脱的情怀与世俗情感不同。如今年老的眼睛已无泪水,醉中在宴席上举杯,脖颈如玉虹般昂然挺立。

注释

话别:临别时交谈。
马首定东风:指明朝就要启程,马头将朝向东风。
镜中人瘦如花瘦:镜中的人像花一样消瘦,形容离别之苦。
湖上春浓似酒浓:湖上的春意像酒一样浓郁。
行色:出行的神态气色。
道情:修道者的情怀,超脱世俗的情感。
浑无泪:完全没有眼泪。
醉颈当筵似玉虹:醉后举杯,脖颈如玉虹般挺拔。

赏析

这首诗以醉中赋别为题材,通过独特的意象和对比手法,展现了离别时的复杂情感。首联'话别应知太去匆'点出离别的突然,'明朝马首定东风'暗示行程已定。颔联'镜中人瘦如花瘦,湖上春浓似酒浓'运用精巧的比喻,将人的消瘦与花的纤弱、春的浓郁与酒的醉人相对照,形成强烈的视觉和情感冲击。颈联'行色已如天色好,道情不与世情同'表现了超脱世俗的豁达情怀。尾联'如今老眼浑无泪,醉颈当筵似玉虹'以醉态写悲情,玉虹比喻既显高贵又含悲壮,充分展现了诗人面对离别的复杂心境和豪放性格。