译文
生死轮回已经历了多少次,在尘世劫难中从未停歇。 人世的是非如同深绿潭水般难测,执着人我分别如千尺青山般坚固。 本性的灵苗向往清净水国,心中的明月却被云关遮蔽。 衣中宝珠无处寻觅,如今暂且随缘修炼返还先天的大还丹。
注释
呈万庵:献给万庵道人,万庵应为白玉蟾的道友或师长。
尘尘劫劫:佛教用语,指无穷无尽的尘世劫难。
一潭湛绿:比喻深邃的是非纷争,如深潭般难以测度。
人我山:佛教术语,指执着于自我与他人的分别心。
性地灵苗:指人本具的佛性、道性。
心天明月:比喻清净的本心如同天空中的明月。
衣中珠子:禅宗典故,出自《法华经》,比喻人人本具的佛性。
随邪炼大还:道教内丹术术语,指通过修炼返还先天本源。
赏析
这首诗充分展现了白玉蟾融会佛道的思想特色。前两联以佛教轮回观起兴,用'是非海''人我山'生动比喻人世执着的虚妄。后两联转入道教内丹修炼,'心地灵苗''心天明月'象征人本具的灵性,'炼大还'指向返本还源的修炼目标。全诗意境空灵,哲理深邃,将佛教的般若智慧与道教的内丹修炼完美结合,体现了宋元时期三教合一的思想潮流。