苍空昨夜梦骖鸾。话前欢。两心宽。淡尽银河,天外晓星残。下视蓬莱沧海际,红日上,未三竿。醒来枕畔泪斑斑。半窗閒。月弯环。南去徵人,犹在旅途间。渡过湘江行更远,千里路,万重山。
写景 凄美 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 旅途 月夜 江南 江河 游子 爱情闺怨 荆楚 送别离愁 闺秀

译文

昨夜在苍茫夜空梦中驾鸾遨游。诉说往日的欢愉。两颗心都感到宽慰。银河渐渐淡去,天边的晨星也已残落。俯视蓬莱仙岛在那沧海边际,红日初升,还未到三竿高度。 醒来时枕边泪痕斑斑。半扇窗户闲静。弯月如环。南去的远行人,仍然在旅途之中。渡过湘江前行更远,千里路途,万重山峦。

注释

骖鸾:指驾驭鸾鸟,传说中仙人乘坐的交通工具。
蓬莱:传说中的海上仙山。
三竿:指太阳升起三竿高,形容时间尚早。
斑斑:形容泪痕点点。
弯环:形容月亮弯曲如环。
徵人:远行的人,出征或远游之人。
湘江:湖南省主要河流,常作为南方地域的象征。

赏析

这首词以梦境与现实交织的手法,抒发了深切的思念之情。上片写梦中相会,驾鸾遨游,重温旧欢,银河晓星的意象营造出缥缈仙境般的氛围。下片转写现实,醒来泪痕斑斑,弯月孤窗,更显凄凉。'南去徵人,犹在旅途间'点明思念缘由,末句'千里路,万重山'以空间距离的遥远强化了相思之苦。全词意境开阔,情感深沉,虚实相生,具有强烈的艺术感染力。