译文
微微的寒意让人感觉像是初秋时节。清晨阴沉的天气还需要穿着皮衣。体力尚未衰退却懒得登楼远望。 记得昨夜在桥上站立,看到长河解冻带着冰块流动。几点春星闪烁,弯月如钩挂在天际。
注释
恻恻:形容微寒的感觉。
披裘:穿着皮衣。
筋力:体力。
长河:指大江大河。
冻解:冰冻融化。
春星:春天的星星。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘早春时节的特殊感受。上片写白天的体感,'恻恻轻寒'、'晓阴天气'准确捕捉了春寒料峭的特点,'未衰筋力懒登楼'透露出词人淡淡的慵懒情绪。下片转写夜景,通过'长河冻解带冰流'的动感描写,与'春星几点月如钩'的静谧画面形成对比,展现了春天来临的微妙变化。全词语言清丽,意境幽远,在看似平淡的景物描写中蕴含着对季节更替的敏锐感知。