译文
移动北斗星越过南辰,双手高举托起日月之轮。 快速飞向昆仑仙山之上,片刻间化作满天的云彩。
注释
移将:移动、搬运。
北斗:北斗七星,道教中重要的星象。
南辰:南斗星,与北斗相对的重要星宿。
双擎:双手高举托起。
日月轮:太阳和月亮的圆形轨迹,象征阴阳。
飞趁:快速飞向。
昆崙山:昆仑山,道教仙山,神仙居住之地。
须臾:片刻之间。
一天云:满天云彩,象征得道后的逍遥境界。
赏析
这首诗是白玉蟾内丹修炼境界的诗意表达,充满道教修仙色彩。前两句'移将北斗过南辰,两手双擎日月轮'运用夸张手法,描绘修炼者驾驭星辰、掌控日月的超凡能力,体现内丹修炼达到的高深境界。后两句'飞趁昆崙山上去,须臾化作一天云'以昆仑仙山为目的地,'化作一天云'象征修炼者与天地合一、逍遥自在的得道状态。全诗想象奇特,意境开阔,将内丹修炼的抽象过程具象化为瑰丽的仙境画面,展现了宋代道教诗歌独特的艺术魅力。