鹊踏枝 其六 和冯延巳 - 顾随
《鹊踏枝 其六 和冯延巳》是由近现代诗人顾随创作的一首写景、凄美、婉约、婉约派、宴席古诗词,立即解读《一曲高歌春日宴》的名句。
原文
一曲高歌春日宴。
花底尊前,只当寻常见。
柳叶如眉花似面。
今春真个天涯远。
裁得美笺抒别怨。
懒赋新词,不是心情懒。
翻酒黦痕双袖满。
音书未断肠先断。
花底尊前,只当寻常见。
柳叶如眉花似面。
今春真个天涯远。
裁得美笺抒别怨。
懒赋新词,不是心情懒。
翻酒黦痕双袖满。
音书未断肠先断。
译文
在春天的宴席上高声歌唱,花丛下酒杯前,这般场景原本只当作是寻常。柳叶细长如眉,鲜花娇美似面,但今春却真的感觉天涯遥远。 裁好精美的信纸想要抒发离别的愁怨,懒得填写新词,并非心情慵懒。泼洒的酒水在双袖上留下片片污渍,书信还未写完却已肝肠寸断。
赏析
这首词以春日宴饮为背景,通过对比手法展现深切的离别之痛。上阕以'寻常'春景反衬'天涯远'的现实距离,柳眉花面的美好意象更突出现实分离的残酷。下阕通过'懒赋新词'的心理描写和'翻酒黦痕'的细节刻画,生动表现主人公无法排遣的愁苦。最后'音书未断肠先断'以递进手法将情感推向高潮,语言婉约凄美,情感真挚动人,充分体现了婉约词派的艺术特色。
注释
鹊踏枝:词牌名,又名蝶恋花、凤栖梧。
和冯延巳:指和冯延巳《鹊踏枝》词作韵。
春日宴:春季的宴饮聚会。
花底尊前:花丛下、酒杯前,指饮酒赏花的场景。
柳叶如眉:柳叶细长如女子眉毛。
花似面:鲜花娇美如人面。
天涯远:指相隔遥远。
美笺:精美的信纸。
别怨:离别的愁怨。
翻酒:泼洒的酒。
黦痕:黄黑色的污渍(黦:yuè,黄黑色)。
音书:书信消息。
背景
此为和冯延巳《鹊踏枝》词作,冯延巳为南唐著名词人,其《鹊踏枝》组词深得后世推崇。这首和词创作时间不详,但明显受到冯词婉约风格的影响,以春日意象写离愁别绪,延续了花间词派的创作传统,通过宴饮场景与离别情感的对比,展现古典诗词中常见的'以乐景写哀情'手法。