原文

风里落花飞片片。
几日芳春,一霎时光换。
漫向离筵悲聚散。
悠悠去路知何限。
凭仗鲛绡遮粉面。
泪眼难睛,不似金杯浅。
淡日窥人时一见。
四天漠漠阴云遍。
人生感慨 写景 凄美 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 春景 江南 游子 送别离愁 黄昏

译文

风中落花片片飞舞。才几日美好春光,转瞬间时光已变换。空自在离别宴席上悲叹聚散无常。悠悠远去之路不知何处是尽头。 凭借丝帕遮掩泪痕斑斑的面容。泪眼模糊难以睁开,不像金杯那样容量有限。暗淡的日光偶尔从云缝中窥视人间。四方天空阴云密布一片昏暗。

赏析

这首词以暮春景象为背景,抒发了深沉的离愁别绪。上片写景寓情,'风里落花飞片片'既描绘春末凋零之景,又暗喻人生聚散无常。'几日芳春,一霎时光换'道出光阴易逝、美好难留的感慨。下片转而写人,通过'鲛绡遮面'、'泪眼难睛'等细节,生动刻画了离别时的悲伤情态。结尾'淡日窥人'、'阴云遍天'的景物描写,进一步烘托出压抑凄凉的氛围。全词情景交融,婉约深沉,继承了冯延巳词风中的哀婉特质。

注释

鹊踏枝:词牌名,又名蝶恋花、凤栖梧。
和冯延巳:指和冯延巳《鹊踏枝》词作之意。
鲛绡:传说中鲛人所织的丝绸,指精美的手帕。
难睛:眼睛难以睁开,形容泪眼模糊。
金杯:金属酒杯,此处喻指容量有限。
淡日:暗淡的日光。
四天:四方天空。

背景

此词为和冯延巳《鹊踏枝》之作。冯延巳是五代南唐著名词人,其《鹊踏枝》组词以缠绵悱恻、深沉婉约著称,对后世词人影响深远。这首和词模仿冯氏风格,以春暮离别的传统题材,抒发人生聚散无常的感慨,体现了五代至宋初词坛对冯延巳词风的继承和发展。