译文
浩荡的舟船,漂浮在江河中央,时而在小洲旁,时而在大洲边。思考那些值得思考的事理,了解那些能够明了的道理。逝去的时光不要强求追回,未来的事情不要过分期待。
注释
洋洋:水势浩大的样子。
舟:船只。
汎:同"泛",漂浮、航行。
中流:江河中央。
渚:水中的小块陆地。
洲:水中较大的陆地。
思其可思:思考那些值得思考的事情。
知其可知:了解那些能够了解的道理。
其逝勿追:逝去的不要强求追回。
其来勿期:未来的不要过分期待。
赏析
这首诗以舟行中流为喻,表达了作者对人生的深刻思考。前两句描绘舟船在江河中自由航行的景象,象征人生在世的各种境遇。'思其可思,知其可知'体现了儒家'知止而后有定'的智慧,强调思考要有选择,认知要有界限。最后两句'其逝勿追,其来勿期'展现了道家顺其自然的人生态度,劝诫人们不要执着于过去,也不要过度期盼未来。全诗语言简练,意境深远,融儒道思想于一炉,体现了司马光作为史学家的睿智和哲学家的通达。