译文
浓密的春云层层汇聚,蒸腾的旱气渐渐消散。 人们心中刚升起期盼,及时的雨水不请自来。 岂止是老农欢欣喜悦,还让我这不速之客留下。 洛阳城的花朵尚未凋谢,正好起意与友人同游。
注释
漠漠:云气密布的样子。
爞爞(chóng):热气蒸腾的样子。
时雨:及时雨,应时的雨水。
恶客:作者自指,谦称自己为不受欢迎的客人。
洛城:指洛阳,司马光晚年居洛阳。
作意:起意,打算。
赏析
这首诗以喜雨为主题,通过细腻的景物描写和真切的情感表达,展现了久旱逢甘霖的喜悦。前两联用'漠漠'与'爞爞'的叠词对仗,形象描绘出云聚雨落的动态过程。后两联巧妙转换视角,从普遍喜悦转到个人感受,'恶客'的自谦用语既显幽默又见真情。尾联以'花未谢'呼应春雨的及时,'更同游'则流露出与友人共享自然恩泽的闲适心境。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,体现了司马光晚年闲适诗作的清新风格。