原文

无那杜鹃花外啼。
游人犹自唱铜鞮。
暮春芳草更萋萋。
不信长绳能系日,柳高渐渐有蝉嘶。
昨宵雨滋落花泥。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 暮春 暮春 江南 游子 节令时序 花草 雨景

译文

无奈杜鹃在花丛外悲切啼鸣,游人们仍在吟唱着《白铜鞮》曲调。暮春时节的芳草愈发茂盛葱茏。 不相信长绳真能拴住太阳留住时光,柳树渐高已开始有蝉鸣声声。昨夜雨水滋润了飘落的花瓣化作春泥。

赏析

这首和韦庄的《浣溪沙》以暮春景象为背景,通过杜鹃啼鸣、游人唱曲、芳草萋萋等意象,营造出春色将尽的惆怅氛围。下阕以'不信长绳能系日'的巧妙比喻,表达了对时光流逝的无奈感慨,而蝉鸣初现和夜雨落花的描写,则暗示着季节的更迭。全词语言清丽,意境深远,既继承了韦庄词风的婉约特色,又在时光感悟上展现出独特的哲思。

注释

无那:无奈,无可奈何。
杜鹃:鸟名,又名子规,啼声凄切。
铜鞮:古曲名,即《白铜鞮歌》,南朝梁武帝所作。
萋萋:草木茂盛的样子。
系日:用长绳拴住太阳,比喻留住时光。
蝉嘶:蝉鸣声。
雨滋:雨水滋润。

背景

此词为和韦庄《浣溪沙》之作,韦庄为晚唐五代著名词人,其《浣溪沙》系列以婉约清丽著称。这首和词创作时间不详,但从内容和风格看,应属文人模仿唱和之作,延续了韦庄词的抒情传统,通过对暮春景物的细腻描写,抒发对时光流逝的感慨。