出门道路多,纵横不可测。我今欲远行,须问曾行客。徐徐逢路人,借问青松侧。客曰今何往,答之游京国。客乃指要路,而言行有益。古路虽大道,不如今路直。但行今人路,犹如假羽翼。彼客别我去,独自踌躇立。为见今古路,信乃无差忒。今路足轮蹄,古路多荆棘。欲行今人路,恐背古人迹。欲行古人路,今人笑迂僻。又拟不出门,奈何饥寒逼。哀哀此时路,悠悠苍天色。不避今人嫌,路须行古陌。古陌虽然远,且保无蹶失。勉哉自勉哉,前去难云适。不获见杨朱,万古凝愁魄。
中原 书生 五言古诗 人生感慨 含蓄 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 自励 说理 道路 隐士 黄昏

译文

走出门外道路众多,纵横交错难以预测。 我如今想要远行,必须请教有经验的旅人。 慢慢遇到一位路人,在青松旁向他询问。 路人问我要去哪里,我回答要去京城。 路人便指出重要道路,说走这条路最有益处。 古老的道路虽是大道,却不如现代道路笔直。 只要走现代人走的路,就像插上翅膀般便捷。 那位路人告别离去,我独自犹豫站立。 为了看清古今道路的差别,确信确实没有错误。 现代路上车马喧嚣,古老路上布满荆棘。 想要走现代人的路,又怕违背古人的足迹。 想要走古人的道路,又怕被今人嘲笑迂腐。 又打算不出门远行,奈何饥寒交迫逼迫。 哀叹此时的选择,仰望苍茫天空颜色。 不顾现代人的嫌弃,决心要走古老道路。 古老道路虽然遥远,却能保证不会跌倒。 努力啊自我勉励,前路艰难难以适应。 可惜见不到杨朱,万古凝结愁苦魂魄。

注释

今古路:象征现实与理想、世俗与道义的不同人生道路。
踌躇:犹豫不决的样子。
差忒:差错,差异。
轮蹄:车马痕迹,指世俗之路热闹繁华。
荆棘:比喻古路的艰难险阻。
迂僻:迂腐偏执,不合时宜。
古陌:古老的道路,喻指传统正道。
蹶失:跌倒失误,比喻人生挫折。
杨朱:战国时期思想家,主张"贵己""重生",此处借指能指点迷津的智者。

赏析

这首诗以'道路'为喻,深刻揭示了古代知识分子在理想与现实、道义与生存之间的艰难抉择。艺术上采用对话体形式,通过'我'与'路人'的对话展开矛盾,最后以独白形式抒发内心挣扎。诗中'今路足轮蹄,古路多荆棘'的对比,生动表现了世俗功利与精神追求的冲突。'欲行今人路,恐背古人迹'道出了坚守传统知识分子的普遍困境。结尾'不获见杨朱'的感慨,既表达了寻求精神指引的渴望,也暗含对现实社会中智者缺失的遗憾。全诗语言质朴而意蕴深远,具有强烈的哲理色彩和时代意义。