译文
走出门外道路众多,纵横交错难以预测。 我如今想要远行,必须请教有经验的旅人。 慢慢遇到一位路人,在青松旁向他询问。 路人问我要去哪里,我回答要去京城。 路人便指出重要道路,说走这条路最有益处。 古老的道路虽是大道,却不如现代道路笔直。 只要走现代人走的路,就像插上翅膀般便捷。 那位路人告别离去,我独自犹豫站立。 为了看清古今道路的差别,确信确实没有错误。 现代路上车马喧嚣,古老路上布满荆棘。 想要走现代人的路,又怕违背古人的足迹。 想要走古人的道路,又怕被今人嘲笑迂腐。 又打算不出门远行,奈何饥寒交迫逼迫。 哀叹此时的选择,仰望苍茫天空颜色。 不顾现代人的嫌弃,决心要走古老道路。 古老道路虽然遥远,却能保证不会跌倒。 努力啊自我勉励,前路艰难难以适应。 可惜见不到杨朱,万古凝结愁苦魂魄。
注释
今古路:象征现实与理想、世俗与道义的不同人生道路。
踌躇:犹豫不决的样子。
差忒:差错,差异。
轮蹄:车马痕迹,指世俗之路热闹繁华。
荆棘:比喻古路的艰难险阻。
迂僻:迂腐偏执,不合时宜。
古陌:古老的道路,喻指传统正道。
蹶失:跌倒失误,比喻人生挫折。
杨朱:战国时期思想家,主张"贵己""重生",此处借指能指点迷津的智者。
赏析
这首诗以'道路'为喻,深刻揭示了古代知识分子在理想与现实、道义与生存之间的艰难抉择。艺术上采用对话体形式,通过'我'与'路人'的对话展开矛盾,最后以独白形式抒发内心挣扎。诗中'今路足轮蹄,古路多荆棘'的对比,生动表现了世俗功利与精神追求的冲突。'欲行今人路,恐背古人迹'道出了坚守传统知识分子的普遍困境。结尾'不获见杨朱'的感慨,既表达了寻求精神指引的渴望,也暗含对现实社会中智者缺失的遗憾。全诗语言质朴而意蕴深远,具有强烈的哲理色彩和时代意义。