译文
灵堂布置还如往昔一般,步入厅堂却再也见不到您。 恍惚间还以为您的谈笑仍在耳边,猛然想起已是生死永隔。 您清雅的言论如千秋白雪般高洁,世间的浮华荣辱不过是一片流云。 通往黄泉的路途多么遥远,您又在何处继续着文墨生涯?
注释
象设:指灵堂中的遗像摆设。
平昔:往日,从前。
升堂:进入厅堂。
死生分:生死永别。
清论:清雅的言论,指逝者的高论。
浮荣:虚浮的荣华。
泉台:黄泉,阴间。
修文:指文人早逝或在地下从事文事。
赏析
这首诗以深沉的笔触表达了对逝者钱子高的哀悼之情。首联通过'象设如平昔'与'不见君'的对比,突显物是人非的悲痛。颔联'尚疑言笑在,忽念死生分'细腻刻画了诗人恍惚与清醒之间的心理变化,极具感染力。颈联用'千秋雪'喻逝者高洁品格,'一片云'比人世浮华,意象清新而寓意深刻。尾联以问句作结,既表达了对逝者的追思,也暗含对生命无常的感慨。全诗语言凝练,情感真挚,对仗工整,展现了司马光作为史学家的深沉与作为诗人的才情。