译文
国子监中寂静感到春日闲适,仙李繁花重重压弯了栏杆。 细碎锦缎般的花朵不曾飞散,满树李花如白云低垂压枝难举。 论作诗才能今日当推谢朓,来日获得赏赐足以继承桓温。 更相约用雕盘献上秋季果实,岂止是欣赏浓艳花朵一时之景。
注释
儒宫:指国子监,古代最高学府。
仙李:对李花的美称,暗含道教仙家意象。
碎锦:比喻细碎的李花如破碎的锦缎。
素云:形容李花洁白如云。
攲亚:倾斜低垂的样子。
推谢:推崇谢朓,指南朝诗人谢朓的咏物诗才。
继桓:继承桓温,指东晋桓温赏梅的典故。
雕盘:雕刻精美的果盘。
秋实:李树的果实。
赏析
本诗为唱和之作,以李花为吟咏对象,展现宋代士大夫的审美情趣。首联以'儒宫岑寂'营造学府清幽氛围,'仙李繁花'既写实景又暗含道教意象。颔联'碎锦''素云'比喻精妙,'攲亚举枝难'生动刻画花繁压枝的形态。颈联用谢朓、桓温典故,体现文人雅趣。尾联由花及果,升华主题,表达不慕短暂艳丽而重实际成果的士人品格。全诗对仗工整,用典自然,在咏物中寄寓人生哲理。