译文
官舍里的春天显得萧瑟清冷,清晨时分还带着些许寒意。 虽然街道上行人渐渐增多,但尘土却不会靠近衙门这边。 已经辜负了相约踏青的约定,仍旧没有举杯畅饮的欢愉。 请你们到御沟边上,试着折取柳条来看看春色吧。
注释
二月二日:农历二月初二,古称'龙抬头',是春季重要节日。
太常致斋:太常寺官员在祭祀前的斋戒仪式。太常寺掌管礼乐祭祀。
景仁次道:指范镇(字景仁)和宋敏求(字次道),均为司马光同僚。
官舍:官员的住所。
薄寒:微寒。
繁陌上:街道上行人繁多。
举白:举杯饮酒。白,酒器。
御沟:流经皇宫的河道。
赏析
这首诗以二月二龙抬头节日为背景,通过官舍斋戒的特殊情境,展现了文人官员的春日情怀。前两联以'萧瑟''薄寒'营造清冷氛围,与陌上繁华形成对比,突出斋戒期间的肃静。后两联表达因公务在身而不能与友人踏青饮酒的遗憾,末句'试折柳条看'以含蓄笔法寄托对春光的向往。全诗语言简淡,情感内敛,在平实的叙述中透露出士大夫的职责意识与文人雅趣。