原文

去寺犹一里,隔林闻水声。
安知客乘兴,山下远相迎。
中原 五言绝句 写景 山峰 山水田园 抒情 文人 淡雅 清新 田野 隐士

译文

距离灵山寺还有一里路程,隔着树林就听到了潺潺的水声。怎知我这位游客正乘兴而来,山下的流水早已在远处相迎。

赏析

这首诗以简洁明快的笔触,描绘了寻访灵山寺途中听泉的瞬间感受。前两句写实,通过'犹一里'与'闻水声'的空间对比,突出流泉声响的清澈悠远。后两句转虚,赋予流泉人的情感,用'相迎'二字将自然景物人格化,生动表现了诗人登山访寺的愉悦心情。全诗语言质朴自然,意境清新空灵,在二十字的短小篇幅中,既写出了山水的神韵,又传达了主客相得的禅意。

注释

寿安:今河南宜阳县,宋代属河南府。
灵山寺:位于今河南宜阳县城西的灵山,始建于金大定三年。
犹:尚,还。
安知:怎知,哪里知道。
客:诗人自指。
乘兴:趁着兴致。
相迎:指流水声仿佛在迎接客人。

背景

此诗为司马光《寿安杂诗十首》组诗之一,作于其晚年退居洛阳期间。司马光因反对王安石变法,自请离京,居洛十五载,期间游历周边山水,创作了大量山水田园诗。灵山寺位于寿安县(今宜阳)灵山,是当时著名的佛教胜地,诗人通过描写山寺流泉,寄托了远离政治漩涡后闲适自得的心境。