原文

梦里春光何澹宕。
初阳清露花三两。
林语低低风送浪。
天乍亮,眼花消失心花放。
眼底心头温一饷。
起来又觉生惆怅。
楼外潇潇时作响。
褰帏望,雨丝细罥朱藤上。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 晨光 楼台 江南 爱情闺怨 闺秀 雨景

译文

梦中春光多么恬静舒畅,初升太阳下清露点缀着三两朵花。林中低语微风送起绿浪,天色刚亮,眼前迷离消失而心花绽放。 眼底心头温暖了片刻,起床后又感到生出惆怅。楼外潇潇雨声不时响起,掀开帷幔望去,细细雨丝缠绕在紫藤架上。

赏析

这首词以细腻笔触描绘梦醒时分的心理变化,通过对比梦中美好与醒后惆怅,展现微妙的情感转折。上片写梦中春光澹宕、初阳清露的清新景象,运用'林语低低风送浪'的拟人手法,赋予自然以灵性。下片转折巧妙,'眼底心头温一饷'与'起来又觉生惆怅'形成强烈对比,最后以'雨丝细罥朱藤上'的意象收束,将无形愁绪具象化为可视的雨丝缠绕,意境深远。全词语言清丽,情感真挚,体现了婉约词风的艺术特色。

注释

澹宕:恬静舒畅的样子,形容春光和煦美好。
初阳:清晨初升的太阳。
清露:清澈的露水。
林语低低:树林中低微的声响,似在私语。
风送浪:风吹动树叶如波浪般起伏。
眼花:梦中视觉的迷离感。
心花放:内心喜悦如花绽放。
一饷:片刻,一会儿。
潇潇:形容雨声。
褰帏:掀开帷幔。
罥:悬挂,缠绕。
朱藤:紫藤,一种观赏植物。

背景

这是一首现代人创作的古典词作,模仿宋代词人晏殊、欧阳修等人的婉约词风,以梦境与现实的对比抒发细腻情感。作品虽非古代原作,但遵循《渔家傲》词牌格律,双调六十二字,上下片各五句五仄韵,保持了传统词体的形式特征。