译文
世间虽无聘贤之礼来到隐居之地,唯有科举登第的道路最为坦荡。 我也为家门增添了许多喜色,你如今继承家学衣钵得以相传。 龙旗照耀着三千字的锦绣文章,虎榜之上争相追逐五百进士如仙。 不要说人到中年情怀淡薄,美好的仕途和名誉节操都需加倍努力。
注释
羔雁:小羊和雁,古代卿大夫相见时的礼品,后指聘贤之礼。
林泉:山林泉石,指隐士居住之地。
登科:科举考试被录取。
门阑:门框,借指家门。
衣钵:佛教僧尼的袈裟和食器,借指学问、技能的传授继承。
龙旗:绘有龙纹的旗帜,指科举考场中的旗帜。
三千字:指科举考试的文章篇幅。
虎榜:科举考试的中式榜单。
五百仙:指同科登第的进士们。
华涂:美好的仕途。
赏析
这首诗是周必大为祝贺友人王伯愚科举登第而作。全诗洋溢着真挚的喜悦之情,既表达了對友人成功的祝贺,又体现了宋代士人對科举功名的重视。诗中'衣钵得家传'一句,既指学问传承,也暗含对家学渊源的赞美。'龙旗''虎榜'等意象生动描绘了科举盛况,'三千字''五百仙'用数字对比展现科举竞争的激烈。尾联'莫道中年情态薄,华涂名节尽加鞭'更是体现了作者对友人未来仕途的殷切期望,展现了宋代文人重视名节、积极入世的精神风貌。