译文
皎洁的月光如同流水般洒向水面,水天相接浑然一体。 万顷水面如同玻璃般晶莹剔透,浸润着碧绿的深潭。 水中的明月像一颗珍贵的骊珠,无论如何也收揽不去, 几次三番惊醒了在潭底安眠的卧龙。
注释
芹溪:古溪名,具体位置待考,可能为文人虚构的山水景观。
龙潭:深水潭,传说中有龙居住的水潭。
万顷玻璃:形容水面平静如镜,玻璃指代明亮的水面。
碧渊:碧绿的深潭。
骊珠:宝珠,传说出自骊龙颔下,此处比喻倒映在水中的明月。
卧龙:潜伏的龙,也暗指未出世的贤才。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了秋夜龙潭的月景,营造出空灵静谧的意境。前两句运用博喻手法,将月光比作流水,水面比作玻璃,形象地写出了月色的澄澈和水面的平静。后两句转入动态描写,通过'骊珠'和'卧龙'的意象,赋予画面神秘色彩。'收不去'三字巧妙写出月影在水中的摇曳之态,'惊起卧龙眠'则通过想象将静景写活,使整首诗动静结合,虚实相生,展现了作者丰富的想象力。