译文
回首往事心生悲哀。怀着离别的情緒,病中憔悴的身躯。花瓣依依飘落尽,点点残红点缀着青苔。多少心事,未曾安排。即便相隔地角天涯。还记得那时,残阳缓缓西沉,正从楼台落下。 浅睡中梦见你到来。好似春日阳光突然温暖,照进空寂的书斋。刚刚嫣然一笑,突然间万花齐放。春天究竟在何处,费人疑猜。难道全都体现在你的双颊。梦又醒来。窗前寂静无声,只见一片尘埃。
注释
意难忘:词牌名,双调九十二字,上下片各九句六平韵。
分襟:离别,分袂之意。
形骸:身体,躯体。
冉冉:缓慢下落的样子。
清眠:浅睡,半睡半醒。
嫣然:美好貌,常形容笑容。
蓦地:突然,忽然。
漠漠:寂静无声的样子。
赏析
这首词以纪梦为线索,通过现实与梦境的强烈对比,抒发了深切的思念之情。上片写现实中的孤寂凄凉:病中独处,花落苔生,残阳西沉,营造出哀婉的氛围。下片写梦境中的美好:爱人嫣然一笑,如春阳暖照,万花齐放,瞬间照亮了空寂的斋室。结尾梦醒时分,窗前唯有尘埃漠漠,形成强烈的情感落差。艺术上运用对比手法,虚实相生,语言婉约细腻,情感真挚动人,通过梦境与现实的交织,深刻表现了离别相思之苦。