原文

眠迟起早。
都把愁忘了。
磨道驴儿来往绕。
那有工夫烦恼。
我今不恨人生。
自家料理调停。
难道无花无酒,不教我过清明。
人生感慨 扬州八怪 抒情 文人 旷达 晨光 江南 淡雅 清明 自励 说理 隐士

译文

晚睡早起,把所有的忧愁都忘记了。像磨道里的驴子一样来回绕圈忙碌,哪里还有时间烦恼。 如今我已不再怨恨人生,自己安排调节生活。难道没有鲜花没有美酒,就不让我过清明节了吗?

赏析

这首词以质朴的语言表达了作者豁达的人生态度。上片用'磨道驴儿'的生动比喻,形象地描绘了忙碌的生活状态,暗示通过劳作可以忘却烦恼。下片转折,表达不再怨恨人生,而是自我调节的心态。最后两句以反问作结,强调即使物质匮乏,精神上的清明更为重要,体现了作者超脱物欲、安贫乐道的生活智慧。全词语言通俗而意境深远,展现了郑板桥特有的率真和洒脱。

注释

清平乐:词牌名,双调四十六字,上片四仄韵,下片三平韵。
磨道驴儿:指在磨坊里拉磨的驴子,比喻终日忙碌、周而复始的劳作。
调停:安排处理,自我调节。
清明:二十四节气之一,也是传统祭祀和踏青的节日。

背景

此词创作于清代中期,作者郑燮(板桥)为'扬州八怪'之一。郑板桥一生坎坷,中年后才中进士,曾任县令,后因得罪豪绅罢官,卖画为生。这首词反映了他晚年淡泊名利、安于清贫的生活态度,体现了他'难得糊涂'的人生哲学和豁达胸怀。