译文
吴翁隐居避世已过七十高龄,药圃中的白术苍老灵芝荒芜仍亲手锄耕。 赠我华美诗篇如织锦回文,能与西邻为伴也值得书写传颂。
注释
吴翁:指吴民表,号宣义,叶适的友人。
肥遁:指隐居避世,语出《易经》'肥遁无不利'。
逾七十:超过七十岁,形容高龄。
术老芝荒:术(zhú)指白术,芝指灵芝,均为中药材,此处代指药圃。
手自锄:亲自锄草耕作。
惠我篇章:赠我诗篇文章。
锦字:华美的文字,典出《晋书》窦滔妻织锦为回文诗事。
西邻:西边的邻居,指作者自己。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触,塑造了一位高龄隐士的形象。前两句通过'肥遁逾七十''术老芝荒'等意象,展现了吴民表长期隐居、躬耕自足的生活状态,'手自锄'三字尤其生动地表现了其老当益壮的精神风貌。后两句转入答谢主题,'锦字'典故的运用既显文雅,又暗含对友人诗才的赞美。全诗语言质朴而意蕴深厚,在平淡的叙述中流露出真挚的友情和对隐逸生活的向往,体现了宋代文人注重内心修养和生活情趣的审美取向。