译文
迷蒙的暮色笼罩着峥嵘的山峰, 山峦深处传来稀疏的晚钟声。 溪水上横着古老的独木桥低垂欲折, 隐约可见前方的村落通向远方的路程。 万里漂泊的旅人不知何处投宿, 数着归巢的乌鸦栖息在古树上。 不如寺庙里那三四个僧人自在, 手持藤杖挑着云雾回归佛寺禅房。
注释
冥濛:形容暮色或雾气迷茫的样子。
峥嵘:指山势高峻突兀。
疏声:稀疏的钟声,指晚钟。
古槎:古老的木筏或独木桥。
万里征夫:远行的旅人。
中边:指寺庙的内外。
枯藤:老僧手持的藤杖。
佛屋:佛寺,僧舍。
赏析
这首诗以'烟寺晚钟'为题,巧妙运用视觉与听觉的交织,营造出空灵幽远的意境。前两句'冥濛一抹''峥嵘深处'形成空间纵深,'笼''传'二字动静结合。中间四句通过'溪横古槎''前村去程''万里征夫''飞鸦古木'等意象,构建出苍茫的时空感。最后两句以僧人的超然反衬征夫的漂泊,'枯藤挑云'极具禅意,将世俗的羁旅与出世的逍遥形成鲜明对比。全诗语言凝练,意境深远,体现了宋代禅诗'以禅入诗,诗禅合一'的艺术特色。