译文
水天相接处暮色苍茫,夕阳催促着黄昏降临。轻便的船帆饱胀着风,如飞羽般快速前行。 回头遥指前方港湾,风急浪高中船篷倾斜,缓缓放下轻柔的船橹。 茂密杨树和枯桑深处藏着村庄,老妻携着儿女在门前等候。 莼菜羹汤香气滑润,茅屋炊烟袅袅升起,想起离别时的话语令人肝肠寸断。
注释
水天冥冥:水面与天空昏暗相接的样子。
日催暮:太阳催促着黄昏的到来。
轻蒲:指轻便的蒲帆。
饱风:船帆被风鼓满。
疾飞羽:像飞鸟的羽毛般快速前进。
篷攲:船篷倾斜。
柔橹:轻柔的摇橹动作。
稠杨枯桑:茂密的杨树和干枯的桑树。
莼羹:用莼菜做的羹汤,江南特色美食。
茅柴:指简陋的茅草房。
断魂:形容极度思念或悲伤。
赏析
这首七言古诗是马致远《潇湘八景图》组诗中的第二首,描绘远浦帆归的动人场景。诗人以细腻的笔触勾勒出水天暮色、归帆疾驰的画面,通过'回头遥指''浪急篷攲'等动态描写,生动表现渔民归家的急切心情。后四句转向岸上等待的家人,'老妻挟儿环在门'的细节充满生活气息,'莼羹香滑'与'对语别时'形成强烈对比,突出归家团聚的温馨与离别时的伤感。全诗语言简练意境深远,将劳动人民的日常生活诗化,展现了对平凡生活的深刻感悟。