译文
山脚下雨后初晴,紫烟缭绕升腾,几户人家的鸡鸣犬吠让小小村落充满生机。人们为微薄利益忙碌奔波,却总也付不清酒馆的欠账。松树阴影渐渐散乱,天色易暮,美好风光慢慢融入牛羊归家的小径。挑着发红肩膀、赤着双脚的人们分路回家,山野间的樵歌在幽静中格外动人。
注释
岩麓:山脚。
新霁:雨后初晴。
紫烟:山间雾气在阳光照射下呈现的紫色烟雾。
一廛:古代一户人家所居的房屋,指一个小村落。
憧憧:人影往来不绝的样子。
蝇头利:微小的利益。
青帘:酒旗,古代酒店的标识。
酤酒钱:买酒的钱。
暝:天黑,日暮。
赪肩:被扁担压红的肩膀。
野唱:山野间的歌唱。
幽听:幽静中听到的声音。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了山市晴岚的田园风光,展现了一幅生动的市井生活画卷。诗人运用'紫烟''松阴''牛羊径'等意象,营造出雨后山市的清新意境。'憧憧人得蝇头利'一句深刻揭示了市井百姓为生计奔波的真实状态,与'野唱樵歌'的闲适形成鲜明对比,体现了劳动与生活和谐统一的美学追求。全诗语言质朴自然,画面感强烈,在写景中暗含对平凡生活的赞美。