控驴灞桥坳,纵棹剡溪曲。缤纷天上花,拍拍春意足。能追兹辰欢,独许苏玉局。憧憧市朝人,继晷犹秉烛。野翁太无营,借暖待晴旭。
五言古诗 人生感慨 写景 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 晨光 江南 江湖诗派 淡雅 清新 游仙隐逸 田野 隐士

译文

曾经在灞桥边驾驭驴马,也曾在剡溪曲处泛舟漂流。 如今看那天上缤纷落花,感受春意拍面生机充足。 能追忆往昔欢愉时光的,唯有苏轼这般豁达之人。 看那市朝中忙碌的人们,夜以继日地点烛劳作。 而我这乡野老翁无所求,只借暖阳等待晴朗晨光。

注释

控驴:驾驭驴子。灞桥:长安东灞水上的桥,唐人送别多在此折柳相赠。
纵棹:放任船桨,指泛舟。剡溪:曹娥江上游,以风景清幽著称。
拍拍:形容春意盎然、生机勃发的样子。
苏玉局:指苏轼,曾提举玉局观,故称。
憧憧:人影往来不绝貌。继晷:夜以继日,晷指日影。
秉烛:持烛照明,指昼夜忙碌。
无营:无所营求,淡泊无为。
晴旭:晴朗的朝阳。

赏析

此诗以对比手法展现隐逸之乐。前四句通过'灞桥'、'剡溪'两个典故,暗含对宦游生涯的回顾;'天上花'、'春意足'则转向当前田园之趣。五六句借苏轼自况,表明超然物外的人生态度。后四句以'市朝人'的忙碌与'野翁'的闲适形成强烈反差,'继晷秉烛'与'借暖待旭'的意象对比,深刻揭示出两种截然不同的生命状态。全诗语言简淡而意境深远,在看似平实的叙述中蕴含深刻的人生哲理。