译文
这浮华世间就如同漂泊的家,只有书籍和钓具相伴左右。梦中行走在熟悉的境界,在尘世之外建立自己的生活。篱笆边垂柳千丝万缕,池塘里蛙声此起彼伏。孩子们询问农事耕作,隔着一片摇曳的稻花。
注释
浮世:佛教用语,指虚浮不定的尘世。
浮家:以舟为家,漂泊不定的生活。
书车:装载书籍的车子,指文人生活。
钓车:钓鱼用具,指隐逸生活。
熟境:熟悉的境界。
尘外:尘世之外。
篱落:篱笆,院落。
两部蛙:喻指田园自然的声响。
䆉稏(bà yà):稻子摇摆的样子。
赏析
这首诗展现了陆游晚年的田园隐逸情怀。首联以'浮世'与'浮家'相呼应,表达了对尘世浮华的淡泊态度。中间两联通过'梦中熟境'与'尘外生涯'的对比,以及'千丝柳'、'两部蛙'的田园意象,营造出超然物外的意境。尾联以儿曹问农事的细节,展现田园生活的真实情趣。全诗语言清新自然,对仗工整,意境深远,体现了陆游晚年诗作中特有的淡泊与闲适。