译文
您的容貌古朴心地更加淳厚,停船靠岸来陪伴老友吟诗。 酒至十分醉意时更添忧国之情,灯火昏黄中我们深谈至夜深。 墙壁经雨冲刷半似水墨图画,风吹琴弦奏不出完整的音律。 在此正好筹划栽种梅树的计划,任凭好友们乘着月色来寻访。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
古貌古心:形容人相貌和心地都古朴淳厚。
舣舟:停船靠岸。
宫徵:古代五音(宫、商、角、徵、羽)中的两个音阶,代指音乐。
个中:此中,这里。
胜友:良友,好友。
从教:任凭,听任。
赏析
这首诗展现了南宋诗人刘克庄与友人深夜畅谈的动人场景。首联以'古貌古心'赞美友人的品格,'舣舟来伴'体现真挚友情。颔联'十分酒醉忧时切'深刻表现了诗人虽醉犹醒的忧国情怀,'灯昏语深'营造出深夜密谈的温馨氛围。颈联运用比喻手法,'经雨壁'如画、'乱风琴'不成调,暗喻时局动荡。尾联以栽梅赏月作结,既显文人雅趣,又含隐逸之思。全诗语言质朴而意境深远,将对友情的珍视与对时局的忧虑巧妙融合,体现了南宋末年文人复杂的心境。